1
00:00:39,150 --> 00:00:41,192
(KICKETS CHIRRING)

2
00:00:52,650 --> 00:00:54,692
(rattling)

3
00:01:14,233 --> 00:01:16,317
(Cracking)

4
00:01:56,358 --> 00:01:58,358
(Cracking)

5
00:02:07,692 --> 00:02:09,983
You shouldn't be here.

6
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
You know better.

7
00:02:22,608 --> 00:02:24,817
It's a beautiful night.

8
00:02:27,733 --> 00:02:30,025
Share it with me.

9
00:02:32,192 --> 00:02:34,400
You can bring yourself back.

10
00:02:41,192 --> 00:02:43,192
(Beeping)

11
00:02:54,483 --> 00:02:56,358
You're crazy.

12
00:03:02,233 --> 00:03:04,650
-Birdie.
- Don't call me that.

13
00:03:06,025 --> 00:03:07,983
We can skip your exercise.

14
00:03:08,108 --> 00:03:10,442
You tried that on last night.

15
00:03:11,692 --> 00:03:14,317
I was... trying to talk to you.

16
00:03:14,442 --> 00:03:16,567
I'm not interested in that conversation.

17
00:03:18,442 --> 00:03:20,900
-Anna...
- No.

18
00:03:32,858 --> 00:03:35,192
It won't change anything.

19
00:03:38,400 --> 00:03:40,442
(DOORBELL RING)

20
00:03:45,400 --> 00:03:47,442
(CHAIN CLATTERING)

21
00:03:50,275 --> 00:03:51,900
Hello.

22
00:03:52,692 --> 00:03:54,692
You must be Anna.

23
00:03:58,525 --> 00:04:00,608
Who are you?

24
00:04:01,775 --> 00:04:04,650
Oh honey, didn't he tell you?
that I would come?

25
00:04:05,900 --> 00:04:07,942
I'm the lawyer.

26
00:04:10,525 --> 00:04:13,400
So your brother has already approved this one.

27
00:04:14,025 --> 00:04:16,692
He took care of everything,
so when the time comes,

28
00:04:16,817 --> 00:04:20,608
you don't have to make any appointments.
I just need a signature.

29
00:04:22,525 --> 00:04:26,233
Anna, I'm here to help Conrad
get what he wants.

30
00:04:26,358 --> 00:04:28,900
What he wants is for you
to be taken care of.

31
00:04:35,900 --> 00:04:38,150
My mother had it too.

32
00:04:38,275 --> 00:04:40,858
No pancreas, but...

33
00:04:41,525 --> 00:04:44,025
I know how hard it is.

34
00:04:45,692 --> 00:04:48,650
And acceptance is just a choice
that you can make.

35
00:04:50,108 --> 00:04:52,150
(HOOTING)

36
00:04:52,942 --> 00:04:55,150
Then I won't choose.

37
00:04:59,233 --> 00:05:01,300
Submitted for your approval.

38
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
Today's offering, meatloaf.

39
00:05:04,525 --> 00:05:06,900
Bread, attached. Meat...

40
00:05:07,025 --> 00:05:08,483
juries out.

41
00:05:08,608 --> 00:05:12,608
Green bean almondine: nutty, bony.

42
00:05:12,733 --> 00:05:15,567
And the <i>pièce de résistance</i>?

43
00:05:15,983 --> 00:05:19,692
Apple pie, sweet, sharp.

44
00:05:19,817 --> 00:05:22,025
Uh huh. Uh...

45
00:05:22,150 --> 00:05:25,192
It's... it's really good.

46
00:05:25,900 --> 00:05:29,400
- This a bad time?
- No, she just left.

47
00:05:29,525 --> 00:05:31,608
As soon as I get an autograph.

48
00:05:32,108 --> 00:05:34,233
- (MUFFLED CRY)
- (THUD)

49
00:05:39,900 --> 00:05:42,483
(PANTING) Okay, okay.

50
00:05:44,233 --> 00:05:48,150
I got you. Okay. Okay.

51
00:05:48,275 --> 00:05:50,317
It's okay. (BUZZING)

52
00:05:51,358 --> 00:05:53,400
(SHOUTING, HUMMING)

53
00:05:55,483 --> 00:05:57,525
(Beeping)

54
00:06:01,025 --> 00:06:03,467
I don't know how I'm going to do it
do this without you.

55
00:06:03,567 --> 00:06:05,233
Oh...

56
00:06:06,525 --> 00:06:08,650
I will be with you.

57
00:06:10,233 --> 00:06:12,692
You don't believe in that stuff.

58
00:06:14,400 --> 00:06:17,442
I'm not talking about that stuff.

59
00:06:18,525 --> 00:06:21,442
I'm talking about us.

60
00:06:22,942 --> 00:06:25,317
What we've been through together.

61
00:06:27,358 --> 00:06:30,692
You are stronger now because of it.

62
00:06:33,442 --> 00:06:35,150
Hello...

63
00:06:35,442 --> 00:06:40,150
you can't stay locked up forever.

64
00:06:41,025 --> 00:06:44,733
You have to get out
and be part of the world.

65
00:06:44,858 --> 00:06:47,300
I don't want the world to leave me alone.

66
00:06:47,400 --> 00:06:50,275
That's not the way it works.

67
00:06:52,483 --> 00:06:55,567
It's time to forgive Dad.

68
00:06:57,067 --> 00:06:59,608
-Birdie...
- Stop it.

69
00:07:02,108 --> 00:07:05,067
I will never forgive him for what he did.

70
00:07:07,358 --> 00:07:09,108
Anna...

71
00:07:11,817 --> 00:07:13,858
- (DIFFICULT BREATHING)
- (BEEPING)

72
00:07:36,442 --> 00:07:38,442
(LOUD BEEPING)

73
00:08:17,400 --> 00:08:19,442
(Chirping)

74
00:08:33,358 --> 00:08:35,358
(Rumbling)

75
00:08:36,817 --> 00:08:38,858
(HOOTING)

76
00:08:43,442 --> 00:08:44,883
(BY CREAKING)

77
00:08:44,983 --> 00:08:47,275
I have terrible news.

78
00:08:48,733 --> 00:08:50,983
Beef Stroganoff.

79
00:08:51,108 --> 00:08:53,442
But there is a glimmer of hope.

80
00:08:54,358 --> 00:08:56,358
Tater tots!

81
00:09:15,025 --> 00:09:17,150
Maybe it's good.

82
00:09:17,817 --> 00:09:20,067
He no longer suffers.

83
00:09:22,108 --> 00:09:24,733
There must be some kind
of relief in that, right?

84
00:09:26,025 --> 00:09:28,567
You've been so strong all this time.

85
00:09:28,692 --> 00:09:31,133
I never heard you complain. Not once.

86
00:09:31,233 --> 00:09:34,692
Trust me, it's rare.

87
00:09:37,233 --> 00:09:38,483
(Sniffling)

88
00:09:38,608 --> 00:09:40,150
It's not a relief.

89
00:09:41,150 --> 00:09:44,858
Yes. Sorry, that was wrong.

90
00:09:45,233 --> 00:09:47,525
I just mean...

91
00:09:47,650 --> 00:09:51,233
it's impressive, you know.
You are impressive.

92
00:09:54,900 --> 00:09:57,400
So what's the plan then?

93
00:09:57,692 --> 00:10:01,400
Are you going to... keep the place, or...

94
00:10:01,525 --> 00:10:03,317
What?

95
00:10:03,442 --> 00:10:08,400
- Are you going to keep the place?
- Oh of course. Where would I go?

96
00:10:08,608 --> 00:10:12,983
No, it's just what people need
leave to continue.

97
00:10:13,900 --> 00:10:16,567
But... this is my home.

98
00:10:17,983 --> 00:10:19,858
Yes good.

99
00:10:26,567 --> 00:10:28,233
Can you easily leave that behind?

100
00:10:28,358 --> 00:10:32,192
- You know, I shouldn't have asked.
- No. Could you do that?

101
00:10:33,525 --> 00:10:37,442
Well...not everyone feels
so strongly about home.

102
00:10:37,567 --> 00:10:40,400
Not everyone feels like they have a home.

103
00:10:42,150 --> 00:10:44,275
Then why didn't you leave?

104
00:10:44,400 --> 00:10:46,275
One guess.

105
00:10:47,442 --> 00:10:49,300
Girlfriend.

106
00:10:49,400 --> 00:10:50,967
No.

107
00:10:51,067 --> 00:10:54,358
I haven't really made the best of it
decisions in that department.

108
00:11:25,317 --> 00:11:26,817
Whoa.

109
00:11:26,942 --> 00:11:29,733
That's your final reason
for not leaving, right?

110
00:11:30,692 --> 00:11:32,650
Um, I...

111
00:11:33,858 --> 00:11:36,967
I...I can't handle this.

112
00:11:37,067 --> 00:11:40,525
No, I have more than I know
what to do with, honestly.

113
00:11:40,650 --> 00:11:42,400
Take it.

114
00:11:42,525 --> 00:11:44,733
Let yourself escape.

115
00:11:52,275 --> 00:11:55,983
My apologies. I just can't do it.

116
00:12:21,233 --> 00:12:23,317
(PHONE RINGING)

117
00:12:27,942 --> 00:12:31,025
ANSWER MACHINE:
<I> Hello. You have reached the tower house. </I>

118
00:12:31,150 --> 00:12:33,567
<i>Conrad and Anna
are currently unavailable. </ i>

119
00:12:33,692 --> 00:12:36,883
<i>If you leave a message,
I will answer your call. </I>

120
00:12:36,983 --> 00:12:39,483
- (BEEP)
- WOMAN: <i>Hey, Anna. This is Charlotte. </I>

121
00:12:39,608 --> 00:12:43,400
<i>Um, I was just thinking about you,
and I wanted to let you know</i>

122
00:12:43,525 --> 00:12:46,883
<i>how proud I am of you,
you know, facing your fears,</i>

123
00:12:46,983 --> 00:12:49,800
<i>and leave and go
to your brother's funeral. </ i>

124
00:12:49,900 --> 00:12:52,650
<i>Um, so I guess I'll see you there. </ i>

125
00:12:52,775 --> 00:12:55,483
- <i>Okay, goodbye. </ i>
- (BEEP)

126
00:12:55,608 --> 00:13:00,067
<i>Hey, Anna. This is Charlotte. I know you have it
struggle, but you can do this. </ i>

127
00:13:00,192 --> 00:13:03,400
<i>I'll see you at the funeral, honey.
Stay strong. </I>

128
00:13:03,525 --> 00:13:06,317
- (BEEP)
- <i>Anna, are you there? </ i>

129
00:13:06,483 --> 00:13:08,483
<i>Anna, pick up the phone. </ i>

130
00:13:08,608 --> 00:13:12,525
<i>Look, the funeral is starting.
If you leave now, you can still get out. </I>

131
00:13:13,192 --> 00:13:15,900
- Come on please. I really hope you...</i>
- (BEEP)

132
00:13:44,358 --> 00:13:45,942
(APPROACH TO THE VEHICLE)

133
00:14:06,525 --> 00:14:10,858
MAN: Hey, go around the back.
And don't let anyone see you.

134
00:14:35,025 --> 00:14:37,025
(BUTTON RATTLING)

135
00:14:45,692 --> 00:14:47,692
(VOID BREATHING)

136
00:15:05,150 --> 00:15:08,983
Okay, let's do this quickly.
You know what to look out for.

137
00:15:18,025 --> 00:15:19,483
(Thumping)

138
00:15:47,692 --> 00:15:49,150
(CAN FLUTES)

139
00:15:49,275 --> 00:15:51,358
What is that?

140
00:16:14,108 --> 00:16:17,150
Find her. Cut the telephone line.

141
00:17:58,608 --> 00:18:01,133
- (GLASS BREAKING)
- (Screaming)

142
00:18:01,233 --> 00:18:03,442
She's upstairs!

143
00:18:14,525 --> 00:18:16,775
(MUFFLED) What the hell is going on?

144
00:18:38,192 --> 00:18:40,133
You shouldn't be here.

145
00:18:40,233 --> 00:18:43,675
Please stop looking at me. Please, okay?

146
00:18:43,775 --> 00:18:45,692
Explain it to me.

147
00:18:45,817 --> 00:18:47,858
Why aren't you at your brother's funeral?

148
00:18:53,817 --> 00:18:56,025
You're Anna, right?

149
00:18:56,692 --> 00:18:58,858
Okay, Anna...

150
00:18:59,567 --> 00:19:02,400
I want you to be honest with me.

151
00:19:03,400 --> 00:19:06,150
I need to know where you keep the money.

152
00:19:08,233 --> 00:19:12,150
- What are you doing?
- Always be prepared.

153
00:19:13,025 --> 00:19:15,633
I'm sorry, prepared for what?

154
00:19:15,733 --> 00:19:18,692
This is fucking crazy, JP.
We just gotta get the fuck out, dammit!

155
00:19:18,817 --> 00:19:20,858
Use my name again, why not?

156
00:19:21,650 --> 00:19:23,733
Go ahead!

157
00:19:24,692 --> 00:19:27,567
There is nothing on the scanner. So...

158
00:19:27,692 --> 00:19:30,358
it looks like she didn't call anyone.

159
00:19:32,108 --> 00:19:33,983
Have you?

160
00:19:40,733 --> 00:19:43,317
You're a strange bird.

161
00:19:44,275 --> 00:19:46,300
Look at me.

162
00:19:46,400 --> 00:19:50,733
Three men break into your house
and you don't call the police?

163
00:19:50,858 --> 00:19:54,942
I was scared. I...
I didn't have time to think.

164
00:19:55,442 --> 00:19:57,442
I have a solution.

165
00:19:58,358 --> 00:20:00,900
Just tap a quick bit of love
behind the ear.

166
00:20:01,025 --> 00:20:03,858
We don't do that!
We don't do that!

167
00:20:04,233 --> 00:20:06,358
- Hello...
- Then we'll burn this son of a bitch.

168
00:20:06,483 --> 00:20:09,608
- Fucking Chri... will you stop this shit?
- Hey, go make some coffee.

169
00:20:09,733 --> 00:20:12,817
- What?
- Go make some coffee.

170
00:20:12,942 --> 00:20:16,525
To go. Let the adults talk.

171
00:20:18,108 --> 00:20:20,192
Oh fuck it.

172
00:20:25,900 --> 00:20:27,692
Like this?

173
00:20:28,025 --> 00:20:30,483
We don't kill anyone.

174
00:20:33,858 --> 00:20:36,942
Can I leave you alone with her?
without making a mess?

175
00:20:38,650 --> 00:20:40,858
- Naturally.
- I'm serious.

176
00:20:40,983 --> 00:20:43,775
- I feel so quiet.
- Hey, I mean it.

177
00:20:47,275 --> 00:20:49,483
Scout's honor.

178
00:20:56,358 --> 00:20:59,358
- They don't have coffee.
- Never mind.

179
00:20:59,983 --> 00:21:04,108
- I have a plan.
- Oh yes? You always have a plan.

180
00:21:04,233 --> 00:21:07,050
You always expect me to be part of it,
but I'm not Perry, okay?

181
00:21:07,150 --> 00:21:09,317
I'm not your damn lapdog!

182
00:21:09,442 --> 00:21:12,817
Look, if you want to leave,
this is the right time to go.

183
00:21:14,858 --> 00:21:16,025
Really?

184
00:21:21,817 --> 00:21:23,358
And what about you?

185
00:21:25,317 --> 00:21:29,317
I'm still thinking.
Look, I could get the money.

186
00:21:29,650 --> 00:21:33,900
- This shit just got a little complicated.
- Yes, a little.

187
00:21:34,025 --> 00:21:38,025
Look, you're still clean, little brother.
Let's keep it that way, okay?

188
00:21:38,692 --> 00:21:41,775
Come on man
you know i need this money too.

189
00:21:42,983 --> 00:21:46,567
Does this mean you're with me?
on this, huh? Absolutely.

190
00:21:48,192 --> 00:21:51,400
- Absolutely.
- Let's go find it.

191
00:22:03,858 --> 00:22:07,483
Jesus. Damn shit, man.

192
00:22:07,608 --> 00:22:09,483
(CLICK)

193
00:22:16,192 --> 00:22:20,467
- What was that before?
Please leave me alone, please.

194
00:22:20,567 --> 00:22:22,108
You were gone.

195
00:22:22,942 --> 00:22:24,900
Why didn't you run away?

196
00:22:28,233 --> 00:22:31,108
- Nowhere to go.
- It's not.

197
00:22:34,358 --> 00:22:37,025
Something else is going on.

198
00:22:37,150 --> 00:22:38,358
Hmm?

199
00:22:50,108 --> 00:22:52,150
What's in there?

200
00:22:59,192 --> 00:23:02,567
Vance, just get started.
I'm going to get this room.

201
00:23:08,150 --> 00:23:10,858
- Oh.
- You must be teasing me.

202
00:23:12,275 --> 00:23:15,233
So you tell me
you are not from this house...

203
00:23:15,817 --> 00:23:19,025
- in more than 10 years?
- (WHISPERING) Yes.

204
00:23:20,317 --> 00:23:22,317
(LAUGHING)

205
00:23:23,817 --> 00:23:25,567
Okay.

206
00:23:26,817 --> 00:23:29,483
I can just leave this door open.

207
00:23:30,817 --> 00:23:33,442
I can go and make myself a cup of tea.

208
00:23:34,150 --> 00:23:35,983
When I come back...

209
00:23:36,108 --> 00:23:38,400
are you still there?

210
00:23:43,150 --> 00:23:45,192
- That's crazy.
- (WHIMPERING)

211
00:23:46,108 --> 00:23:50,608
Ah, fuck, that's sad.
This is actually very sad.

212
00:23:54,233 --> 00:23:56,192
(BIRDS WHISTLING)

213
00:24:01,650 --> 00:24:03,733
Hey, you know what?

214
00:24:03,858 --> 00:24:06,233
I think I can help you.

215
00:24:08,567 --> 00:24:10,483
No no no!

216
00:24:10,608 --> 00:24:12,800
- No! No!
- Huh? Come here!

217
00:24:12,900 --> 00:24:15,717
- Please stop! Please please! Please stop!
- Come here! Come here!

218
00:24:15,817 --> 00:24:17,567
Stop it!

219
00:24:17,692 --> 00:24:19,775
(Screaming)

220
00:24:20,900 --> 00:24:22,942
(Moaning)

221
00:24:27,025 --> 00:24:29,233
No, no... (GREEN)

222
00:24:35,400 --> 00:24:38,317
(DISTORTED) See? It's not that bad.

223
00:24:38,817 --> 00:24:42,050
I got you. I got you. Okay.
What have you done?

224
00:24:42,150 --> 00:24:44,983
She doesn't go outside.
I was just trying to show her.

225
00:24:45,108 --> 00:24:47,400
- Will everything be okay?
- (CHANGE)

226
00:24:48,525 --> 00:24:50,383
Perry, go in.

227
00:24:50,483 --> 00:24:52,900
Hey, I need you to focus.

228
00:24:53,025 --> 00:24:56,300
- Let me back in!
- Hey, hey, we're going back inside,

229
00:24:56,400 --> 00:24:58,983
- Perry's going to kill you.
- I don't care.

230
00:24:59,567 --> 00:25:01,942
Please!

231
00:25:08,025 --> 00:25:12,233
Anna. Anna, we looked up
and we found nothing.

232
00:25:12,358 --> 00:25:14,567
Look, is there an attic?

233
00:25:15,317 --> 00:25:18,525
Huh? Huh? Safe?

234
00:25:19,108 --> 00:25:22,217
Basement? Huh? Huh?

235
00:25:22,317 --> 00:25:26,025
Basement? Huh? Basement?

236
00:25:26,525 --> 00:25:29,525
Okay. Okay, let's get you back inside.

237
00:25:31,817 --> 00:25:34,650
Take her upstairs, let her clean up.

238
00:25:37,900 --> 00:25:40,025
Well, you had your chance to leave.

239
00:25:40,150 --> 00:25:42,983
Look, don't make me feel sorry
let you stay.

240
00:25:43,400 --> 00:25:45,108
Fuck.

241
00:25:54,025 --> 00:25:55,858
God-fuckin'...

242
00:26:08,067 --> 00:26:09,900
Put this on.

243
00:26:21,733 --> 00:26:22,983
Hello...

244
00:26:23,108 --> 00:26:25,650
you're sure you don't want me
to take care of her?

245
00:26:25,775 --> 00:26:27,550
After what you just pulled?

246
00:26:27,650 --> 00:26:30,067
I'm just saying, do you really think
Vance is into this?

247
00:26:30,192 --> 00:26:31,717
He'll be fine.

248
00:26:31,817 --> 00:26:33,858
(Cracking)

249
00:26:38,817 --> 00:26:41,133
Are you going to tell me
what are we doing down here?

250
00:26:41,233 --> 00:26:44,275
Trust me, man, we're hitting the jackpot.

251
00:26:47,567 --> 00:26:50,817
(LAUGHING) Yes. Jackpot.

252
00:26:54,358 --> 00:26:56,400
(SOBBING)

253
00:26:56,525 --> 00:26:59,192
Um...what the hell is going on?

254
00:27:02,067 --> 00:27:05,400
Oh, you'd like to hang out
in your own pee. Understood.

255
00:27:05,525 --> 00:27:08,133
Just change, please.

256
00:27:08,233 --> 00:27:10,358
I...I can't. (CLEARS THROAT)

257
00:27:20,442 --> 00:27:22,108
- (TIRES SHIFT)
- Ouch.

258
00:27:22,233 --> 00:27:23,983
Sorry.

259
00:27:27,733 --> 00:27:29,817
- (STUMP)
-Fuck!

260
00:27:30,608 --> 00:27:32,383
Come here, man.
Give me a hand with this.

261
00:27:32,483 --> 00:27:35,133
I'm more curious
what's behind door number two.

262
00:27:35,233 --> 00:27:38,858
- Why is that?
- No handle.

263
00:27:49,317 --> 00:27:50,525
(Sniffling)

264
00:27:50,650 --> 00:27:52,150
Uh...

265
00:27:53,983 --> 00:27:56,383
It can be difficult...

266
00:27:56,483 --> 00:28:00,817
be with someone
who has such a strong personality.

267
00:28:01,025 --> 00:28:04,567
I can say it... you just go along with it.

268
00:28:04,733 --> 00:28:06,817
I can see it.

269
00:28:10,192 --> 00:28:12,483
Don't kid me.

270
00:28:15,317 --> 00:28:18,150
Don't think I've covered it
with this all my life?

271
00:28:19,817 --> 00:28:24,525
Maybe I was the one who found out
this place. Do you ever think about that?

272
00:28:24,650 --> 00:28:27,775
I mean, maybe this whole thing
was my idea?

273
00:28:28,317 --> 00:28:30,358
I don't think you realize it
how serious this is.

274
00:28:30,483 --> 00:28:32,317
- No, I do.
- You've seen our faces.

275
00:28:32,442 --> 00:28:34,733
You know our names.

276
00:28:34,983 --> 00:28:37,275
You really think
we'll just let you go?

277
00:28:39,233 --> 00:28:43,108
- Put on the damn sweatpants!
- Stop it! Please stop!

278
00:28:43,233 --> 00:28:45,108
- Stop moving, dammit!
- Stop it! Stop...

279
00:28:45,233 --> 00:28:47,275
Hello! What the hell?

280
00:28:47,400 --> 00:28:49,883
- Hello! Fuck off her!
- Stop it!

281
00:28:49,983 --> 00:28:53,192
- It's not what it seems!
- What are you doing? Are you okay?

282
00:28:53,317 --> 00:28:56,233
You have to listen to me, please!
She wasn't supposed to be here, please.

283
00:28:56,358 --> 00:28:58,400
- Listen to me, Danny, please!
- Come back!

284
00:28:58,525 --> 00:29:00,858
Then...do you know each other?

285
00:29:01,275 --> 00:29:03,217
- Yes, but that's not...
- No, no.

286
00:29:03,317 --> 00:29:05,817
Anna, Anna, I had nothing to do with this.

287
00:29:05,942 --> 00:29:08,358
You can't be here.
You gotta get out of here, okay?

288
00:29:08,483 --> 00:29:10,067
- Shit!
- Come back.

289
00:29:10,192 --> 00:29:13,150
You can't be here. Honest to God,
if we knew she would be here...

290
00:29:13,275 --> 00:29:16,317
- What do you mean, "we"?
- Danny Boy.

291
00:29:16,900 --> 00:29:19,358
- Leave him alone, buddy!
- Don't touch me.

292
00:29:19,483 --> 00:29:21,525
Where is she?

293
00:29:21,983 --> 00:29:23,692
Huh?

294
00:29:25,692 --> 00:29:27,192
- Fuck.
- Hi hi hi!

295
00:29:27,317 --> 00:29:30,192
What? Do you know how this should end?

296
00:29:32,942 --> 00:29:34,900
We can't let her go.

297
00:29:36,900 --> 00:29:39,150
Just find her.

298
00:29:41,900 --> 00:29:43,733
Come on.

299
00:30:06,692 --> 00:30:09,317
You want to disappear, don't you?

300
00:30:12,150 --> 00:30:14,108
- Come out and play, girl.
- (KNOCKING)

301
00:30:20,900 --> 00:30:23,442
I have a few quirks.

302
00:30:24,108 --> 00:30:26,150
(Chirping)

303
00:30:27,442 --> 00:30:29,525
(KISSING SOUNDS)

304
00:30:34,900 --> 00:30:36,108
(FRANTIC CHIRP)

305
00:30:36,233 --> 00:30:38,108
Come here.

306
00:30:44,692 --> 00:30:49,400
For my next trick I would like to invite
my dear assistant from the stage.

307
00:30:50,483 --> 00:30:53,692
Anna, would you be so kind as to join us?

308
00:30:55,442 --> 00:30:57,692
I don't think she's coming.

309
00:30:58,358 --> 00:31:00,567
It's really a shame.

310
00:31:01,192 --> 00:31:03,817
She would have been of great value to us.

311
00:31:03,942 --> 00:31:06,733
I think I have to do this alone.

312
00:31:11,775 --> 00:31:13,275
(Chirping)

313
00:31:13,692 --> 00:31:15,692
(STARTLED YELP)

314
00:31:16,650 --> 00:31:18,150
Hello.

315
00:31:18,275 --> 00:31:20,317
Perry!

316
00:31:23,400 --> 00:31:26,900
- Open wide, Dan.
- What the hell?

317
00:31:27,025 --> 00:31:29,442
Stupid thing didn't talk.

318
00:31:41,525 --> 00:31:43,525
(Cracking)

319
00:32:29,108 --> 00:32:31,192
I found her!

320
00:32:31,650 --> 00:32:33,317
Hey, do you have her?

321
00:32:34,025 --> 00:32:37,317
Yes, I have her! Get out of there!

322
00:32:37,442 --> 00:32:41,900
Please. Don't you understand that I am the least?
of your damn worries now? Please!

323
00:32:42,858 --> 00:32:44,983
(Shouted)

324
00:32:45,483 --> 00:32:47,108
- (PANTING)
- (ANNA WHIMPERING)

325
00:33:02,900 --> 00:33:04,942
(panting)

326
00:33:08,817 --> 00:33:10,858
Come on.

327
00:33:10,983 --> 00:33:13,150
He takes his time.

328
00:33:14,692 --> 00:33:16,858
If he loses her, we will find her.

329
00:33:17,358 --> 00:33:19,983
- Put down some breadcrumbs, she will come.
- (LAUGHING)

330
00:33:21,567 --> 00:33:24,900
- Come on, man, be serious.
- Maybe I am.

331
00:33:39,442 --> 00:33:41,650
PERRY: Do you have her?

332
00:33:48,775 --> 00:33:50,817
(VOID BREATHING)

333
00:33:51,275 --> 00:33:53,317
(Thudding)

334
00:33:54,150 --> 00:33:55,567
Do you hear that?

335
00:34:02,358 --> 00:34:03,692
(Thudding)

336
00:34:07,692 --> 00:34:09,233
Stay.

337
00:34:19,608 --> 00:34:22,192
No! No!

338
00:34:22,775 --> 00:34:24,608
Vance!

339
00:34:25,608 --> 00:34:28,717
Vance! Vance!

340
00:34:28,817 --> 00:34:30,442
Vance!

341
00:34:31,150 --> 00:34:33,400
Wake up!

342
00:34:34,733 --> 00:34:36,383
Is he dead?

343
00:34:36,483 --> 00:34:38,217
(Sighs)

344
00:34:38,317 --> 00:34:40,567
Oh damn.

345
00:34:40,692 --> 00:34:41,983
(Sighs)

346
00:34:42,108 --> 00:34:44,358
Oh, Vance.

347
00:34:53,900 --> 00:34:56,300
Hello. Hello! Hey, you, open!

348
00:34:56,400 --> 00:34:59,692
Open it, you damn bitch!
Open the damn door!

349
00:35:08,150 --> 00:35:09,858
Anna!

350
00:35:12,192 --> 00:35:13,883
Anna.

351
00:35:13,983 --> 00:35:17,233
(GROANING) Come on. Come here.

352
00:35:32,442 --> 00:35:34,233
Hello? (ECHOING)

353
00:35:49,733 --> 00:35:54,108
Hey, JP, something strange
is happening here, man.

354
00:35:54,233 --> 00:35:57,108
Come on, we have to go
get the fuck out of here.

355
00:36:03,317 --> 00:36:04,692
Oh, fuck.

356
00:36:11,567 --> 00:36:14,608
You bitch! You damn bitch!

357
00:36:15,317 --> 00:36:17,317
Go here!

358
00:36:28,983 --> 00:36:31,025
(PANTING)

359
00:36:33,858 --> 00:36:36,108
Fucking bitch!

360
00:36:51,067 --> 00:36:53,067
(CAN FLUTES)

361
00:37:00,150 --> 00:37:02,025
(CAN FLUTES)

362
00:37:11,650 --> 00:37:13,817
Does she make fucking tea?

363
00:37:19,733 --> 00:37:21,817
(CLICK CLICK)

364
00:37:27,025 --> 00:37:29,025
Hey, there's nothing in this
to get us there.

365
00:37:29,150 --> 00:37:33,400
- Let's drag this damn cabinet in.
- It's screwed to the wall.

366
00:37:47,983 --> 00:37:49,067
God damn it!

367
00:37:49,192 --> 00:37:52,317
Doesn't matter.
She was behind that damn door...

368
00:37:52,442 --> 00:37:54,275
and then she was up there...

369
00:37:54,400 --> 00:37:57,150
like that! The bitch has no wings.

370
00:37:57,275 --> 00:37:59,317
(CLICK)

371
00:37:59,817 --> 00:38:02,483
Anna! Anna.

372
00:38:02,608 --> 00:38:04,483
Help me.

373
00:38:05,650 --> 00:38:07,358
Hurry!

374
00:38:09,358 --> 00:38:11,608
Cut me loose.

375
00:38:13,608 --> 00:38:16,525
Rob me...at Conrad's funeral?

376
00:38:16,650 --> 00:38:20,775
- No, no. They did this, not me!
- Then what are you doing here?

377
00:38:22,567 --> 00:38:25,025
(STAMMERING) I wanted to be there for you.

378
00:38:29,400 --> 00:38:32,150
You... did you go?

379
00:38:33,483 --> 00:38:35,400
You didn't show.

380
00:38:35,525 --> 00:38:37,050
I was worried.

381
00:38:37,150 --> 00:38:39,025
Was it...

382
00:38:39,650 --> 00:38:41,150
was it fun?

383
00:38:42,442 --> 00:38:45,067
It...it was peaceful.

384
00:38:45,983 --> 00:38:48,233
Nobody came?

385
00:38:49,317 --> 00:38:54,192
No, it was me and...
Charlotte and the priest.

386
00:38:54,442 --> 00:38:58,525
He gave a good talk.
It was... it was really fun.

387
00:38:59,733 --> 00:39:02,942
It's okay. You know, it was...

388
00:39:03,733 --> 00:39:05,983
just me and him.

389
00:39:06,108 --> 00:39:08,275
We only had each other.

390
00:39:17,817 --> 00:39:21,608
Do you know that you have been?
brings us almost a year of food?

391
00:39:22,483 --> 00:39:26,383
I checked the calendar. Almost to the day.

392
00:39:26,483 --> 00:39:28,317
It feels like longer, doesn't it?

393
00:39:29,692 --> 00:39:33,358
-Anna...
- Is that how you do it?

394
00:39:33,483 --> 00:39:36,067
You go into people's houses and...

395
00:39:37,067 --> 00:39:39,900
steal their stuff and then you call
your friends to steal and steal everything...

396
00:39:40,025 --> 00:39:41,817
They're not my friends!

397
00:39:41,942 --> 00:39:43,317
Good...

398
00:39:43,442 --> 00:39:45,733
Vance is, but...

399
00:39:46,108 --> 00:39:47,925
not the other two.

400
00:39:48,025 --> 00:39:49,775
Did you tell him about the money?

401
00:39:50,817 --> 00:39:51,733
(stammering)

402
00:39:51,858 --> 00:39:54,717
I told him about you.
I told him about your situation.

403
00:39:54,817 --> 00:39:58,233
And yes, I told him
you tried to give me money.

404
00:39:59,567 --> 00:40:02,692
It didn't take any advice from me. I didn't mean...

405
00:40:03,025 --> 00:40:05,525
I couldn't think about it.

406
00:40:06,150 --> 00:40:08,608
I couldn't stop thinking about you.

407
00:40:14,067 --> 00:40:16,733
You know, I almost believe you this time.

408
00:40:17,317 --> 00:40:18,775
Listen to me.

409
00:40:18,900 --> 00:40:22,650
I get when you hate me
but you have to believe...

410
00:40:23,775 --> 00:40:25,775
I would never hurt you.

411
00:40:29,150 --> 00:40:31,192
What happened to you?

412
00:40:31,317 --> 00:40:34,067
Why don't you leave the house?

413
00:40:37,442 --> 00:40:39,817
I haven't left since Dad died.

414
00:40:44,275 --> 00:40:47,608
When I had a problem,
I could always ask Connie.

415
00:40:47,733 --> 00:40:49,525
Hmm...

416
00:40:49,650 --> 00:40:52,900
He always knew
how to deal with any situation.

417
00:40:56,025 --> 00:40:58,317
How would he deal with this?

418
00:41:09,358 --> 00:41:11,525
- (CRACK)
- (SCREAMS)

419
00:41:12,275 --> 00:41:14,525
- (CRACK)
- (SCREAMS)

420
00:41:21,817 --> 00:41:23,858
(Moaning)

421
00:41:27,692 --> 00:41:31,400
If you meant what you said there,
then you have to trust me.

422
00:41:31,900 --> 00:41:33,733
I do.

423
00:41:34,233 --> 00:41:36,633
Then you have to jump.

424
00:41:36,733 --> 00:41:37,900
No!

425
00:41:38,025 --> 00:41:41,108
It's much safer if you turn around.

426
00:41:41,692 --> 00:41:43,383
I'm not... I don't.

427
00:41:43,483 --> 00:41:46,650
None of this would have happened
if you had just taken the money!

428
00:41:48,317 --> 00:41:50,483
(Moaning)

429
00:41:50,608 --> 00:41:54,192
- You're not like that.
- You have no idea what I'm like.

430
00:41:54,775 --> 00:41:56,817
(Screaming)

431
00:42:21,817 --> 00:42:23,900
(DANNY SCREAMS ON TV)

432
00:42:26,442 --> 00:42:28,150
(CLICK AND DIG)

433
00:42:29,650 --> 00:42:32,483
<i> ...you don't know me. </ i>

434
00:42:32,608 --> 00:42:33,550
<i>Help me! </ i>

435
00:42:33,650 --> 00:42:36,192
- What the hell are you doing?
- Hello! Shut up!

436
00:42:36,983 --> 00:42:41,067
- Fuck, man.
- Fuck... Please help.

437
00:42:41,650 --> 00:42:42,692
(Moaning)

438
00:42:42,817 --> 00:42:44,883
Okay, fine.
Let me check it out.

439
00:42:44,983 --> 00:42:47,067
(PANTING, MUMBLING)

440
00:42:51,900 --> 00:42:53,692
(Sighs)

441
00:42:56,317 --> 00:42:58,633
-Oh.
- What, it's bad?

442
00:42:58,733 --> 00:43:02,067
Fuck, it's bad. Kneecap is dislocated.

443
00:43:02,192 --> 00:43:03,983
Fuck.

444
00:43:08,692 --> 00:43:12,817
Okay. I will have
to let it fall back into place...

445
00:43:12,942 --> 00:43:15,567
before the swelling is too bad
I won't be able to do it, okay?

446
00:43:16,733 --> 00:43:19,233
- Dan.
- Huh?

447
00:43:19,900 --> 00:43:22,483
- It's gonna hurt.
-Oh.

448
00:43:26,192 --> 00:43:27,692
JP.

449
00:43:27,817 --> 00:43:30,317
Hello! JP.

450
00:43:31,275 --> 00:43:33,067
Keep his body low.

451
00:43:38,608 --> 00:43:40,817
Hold him here.

452
00:43:50,983 --> 00:43:52,775
Three two...

453
00:43:52,900 --> 00:43:55,108
- (CRACK)
- (Screaming)

454
00:43:59,108 --> 00:44:01,108
(SHOUT OUT, GREEN)

455
00:44:03,317 --> 00:44:05,442
That was quite fun.

456
00:44:05,817 --> 00:44:07,858
(Moaning)

457
00:44:11,858 --> 00:44:13,733
<i>You're fine. </ i>

458
00:44:19,317 --> 00:44:21,467
Thank you.

459
00:44:21,567 --> 00:44:23,150
Whatever.

460
00:44:28,942 --> 00:44:30,717
Vance?

461
00:44:30,817 --> 00:44:33,300
-Vance!
- He's dead.

462
00:44:33,400 --> 00:44:35,442
- Shut your mouth!
- Hey, let it go.

463
00:44:35,567 --> 00:44:38,800
Let it go? We had her
until this shit appeared.

464
00:44:38,900 --> 00:44:41,525
I said we should do this just for us.
You didn't want that.

465
00:44:41,650 --> 00:44:44,525
I said, take care of that bitch.
You said no.

466
00:44:44,650 --> 00:44:46,525
Now we're stuck in a goddamn basement

467
00:44:46,650 --> 00:44:49,983
with one living piece of shit
and a dead one!

468
00:44:50,858 --> 00:44:55,317
- Control yourself.
- I'll hold on! I hold myself!

469
00:44:56,775 --> 00:44:59,717
Just evaluate your fucking
priorities, okay, JP?

470
00:44:59,817 --> 00:45:02,650
- I'm not the one who's slipping away.
- (CREAKING)

471
00:45:04,525 --> 00:45:07,442
(DANNY SNIFFLING) JP. JP!

472
00:45:07,733 --> 00:45:10,275
J...JP?

473
00:45:16,108 --> 00:45:20,692
-Are you okay?
- I...I have to go to a hospital.

474
00:45:21,317 --> 00:45:23,733
I can't...I can't take you
to the hospital.

475
00:45:23,858 --> 00:45:24,925
No kidding.

476
00:45:25,025 --> 00:45:28,217
You can't even check your email,
you psycho bitch.

477
00:45:28,317 --> 00:45:30,650
- Don't call me that.
- What?

478
00:45:31,150 --> 00:45:33,133
Psycho, or bitch?

479
00:45:33,233 --> 00:45:36,233
We can stop all this.
Let's stop, okay?

480
00:45:36,358 --> 00:45:40,150
Are you retarded? She's not coming
down here and damn you, Dan!

481
00:45:40,275 --> 00:45:41,608
Can't you control him?

482
00:45:41,733 --> 00:45:44,400
No one controls me
Do you understand?

483
00:45:44,525 --> 00:45:46,317
Okay.

484
00:45:46,900 --> 00:45:49,067
- That's what you get!
- (DANNY SCREAMING)

485
00:45:51,608 --> 00:45:53,942
(LAUGHING) I'm cool. I'm fine, JP.

486
00:45:54,650 --> 00:45:56,967
- Just breathe.
- (GROANING, MOUNING)

487
00:45:57,067 --> 00:46:00,025
- There is a first aid kit.
- So get it.

488
00:46:00,150 --> 00:46:02,967
No. Down there.

489
00:46:03,067 --> 00:46:05,942
- It's locked.
- Try again.

490
00:46:08,317 --> 00:46:10,192
(DANNY MOANING)

491
00:46:14,858 --> 00:46:16,650
Don't go anywhere.

492
00:46:32,150 --> 00:46:34,550
Fuck! Hey, open this stupid door!

493
00:46:34,650 --> 00:46:36,650
What's in there?

494
00:46:37,650 --> 00:46:39,483
JP: What the fuck is going on?

495
00:46:39,650 --> 00:46:41,692
(LAUGHING)

496
00:46:42,608 --> 00:46:44,567
- Oh...
- (MUFFLED SHOUTING)

497
00:46:44,692 --> 00:46:46,383
Perry!

498
00:46:46,483 --> 00:46:48,317
God damn it!

499
00:47:04,483 --> 00:47:06,942
(WHISPERING) What the hell is going on?

500
00:47:16,775 --> 00:47:18,775
(rattling)

501
00:47:20,525 --> 00:47:22,483
(rattling)

502
00:47:30,233 --> 00:47:31,525
(Mumbling)

503
00:47:40,067 --> 00:47:41,317
(rattling)

504
00:47:41,442 --> 00:47:43,733
Fucking bitch!

505
00:47:54,733 --> 00:47:58,067
- JP: (MUFFLED) Get me out of here!
- (SIGHING)

506
00:47:58,192 --> 00:47:59,275
(THUD)

507
00:47:59,400 --> 00:48:02,567
JP: Hello? Can you hear me?

508
00:48:02,692 --> 00:48:05,133
Yo, Perry, are you there?

509
00:48:05,233 --> 00:48:08,400
-Are you going to do something?
- Oh...

510
00:48:08,525 --> 00:48:11,900
- like?
- Get him out of there.

511
00:48:12,817 --> 00:48:15,025
Get him out of there...

512
00:48:15,442 --> 00:48:19,233
Why didn't I think of that?
I should have thought of that.

513
00:48:19,358 --> 00:48:22,692
God, what an idiot.
What an idiot. Okay, here we go.

514
00:48:22,817 --> 00:48:26,775
We'll just take him out.
Just sit there, you're lame.

515
00:48:28,317 --> 00:48:30,692
JP, come on!

516
00:48:32,275 --> 00:48:34,525
Come on, buddy. (Scoffs)

517
00:48:34,650 --> 00:48:38,442
- Stop fucking around.
- JP: Get me out of here!

518
00:48:40,192 --> 00:48:43,467
The door appears to be locked.
Do you remember when that happened?

519
00:48:43,567 --> 00:48:47,608
- Never mind.
- Is that probably when the door closed?

520
00:48:48,317 --> 00:48:50,800
Have you heard the closing mechanism?

521
00:48:50,900 --> 00:48:53,942
-Hmm...
- (THUDDING)

522
00:49:03,358 --> 00:49:05,067
Yes.

523
00:49:06,650 --> 00:49:08,692
This will do it. (Grunts)

524
00:49:09,108 --> 00:49:11,150
Come on, big guy.

525
00:49:11,275 --> 00:49:13,400
God damn it, you fat fuck.

526
00:49:18,817 --> 00:49:20,775
What are you doing?

527
00:49:21,275 --> 00:49:24,400
Put him in the doorway.
What does it look like?

528
00:49:26,150 --> 00:49:27,858
He's my friend.

529
00:49:28,067 --> 00:49:29,883
He was your friend.

530
00:49:29,983 --> 00:49:32,567
- Now, he's a doorstop.
- (TAPPING)

531
00:49:32,983 --> 00:49:34,800
- Hmm?
- Oh...

532
00:49:34,900 --> 00:49:37,150
- (THUMP)
- Fuck.

533
00:49:45,942 --> 00:49:47,983
(BANG)

534
00:49:53,233 --> 00:49:54,275
(Grunts)

535
00:49:54,400 --> 00:49:56,650
Fuck you! (PANTING)

536
00:49:59,317 --> 00:50:01,108
Fuck.

537
00:50:35,983 --> 00:50:38,108
Hey...JP.

538
00:50:40,275 --> 00:50:42,108
We're going to get you out.

539
00:50:42,983 --> 00:50:45,300
Perry is looking for something.

540
00:50:45,400 --> 00:50:48,650
- He won't find anything.
- (THUDDING)

541
00:50:50,192 --> 00:50:52,317
- He can.
- (PACKAGING ON DOOR)

542
00:50:52,442 --> 00:50:55,775
PEARWISE: Open it, you fucking fucking cunt!

543
00:50:59,025 --> 00:51:01,858
Then...listen to me.

544
00:51:04,317 --> 00:51:07,400
You know she won't let us go.

545
00:51:09,317 --> 00:51:13,567
Can you blame her?
You were going to kill her an hour ago.

546
00:51:14,817 --> 00:51:18,650
Come on. I was playing.

547
00:51:20,275 --> 00:51:22,567
Look where you are.

548
00:51:25,525 --> 00:51:27,025
(Thudding)

549
00:51:28,317 --> 00:51:30,108
JP!

550
00:51:33,150 --> 00:51:35,525
She will pay for it.

551
00:51:37,150 --> 00:51:39,192
(ringing)

552
00:51:50,233 --> 00:51:52,608
(LAUGHTER)

553
00:52:20,817 --> 00:52:22,817
Fuck this.

554
00:52:30,775 --> 00:52:32,817
JP?

555
00:52:33,400 --> 00:52:35,567
(MUFFLED) JP?

556
00:52:36,233 --> 00:52:38,650
JP, I think I'm on the other side of you.

557
00:52:44,608 --> 00:52:46,817
Can you hear me?

558
00:52:47,150 --> 00:52:50,025
There's a loop in here.

559
00:52:50,317 --> 00:52:52,567
Hey, Perry!

560
00:52:54,983 --> 00:52:57,483
Can you hear me?

561
00:53:06,150 --> 00:53:07,817
Fuck.

562
00:53:13,400 --> 00:53:15,025
(Grunts)

563
00:53:54,483 --> 00:53:56,525
(ringing)

564
00:54:14,775 --> 00:54:16,817
(SUSPENSEFUL MUSIC)

565
00:54:47,067 --> 00:54:49,067
(LAUGHING)

566
00:54:53,900 --> 00:54:55,275
Well done.

567
00:54:55,400 --> 00:54:57,317
- (ROARING)
- (GRUNTING)

568
00:55:28,900 --> 00:55:30,942
(panting)

569
00:55:47,983 --> 00:55:50,025
- (CREAKING)
- WOMAN: Hello?

570
00:55:51,775 --> 00:55:53,525
Anna?

571
00:55:57,317 --> 00:55:59,317
Hello?

572
00:55:59,442 --> 00:56:01,317
(DISTANT) Anna?

573
00:56:18,483 --> 00:56:20,358
Hello?

574
00:56:23,692 --> 00:56:25,525
(GLASS CRUNCHING UNDERFOOT)

575
00:56:37,233 --> 00:56:39,650
Is everything okay?

576
00:56:40,192 --> 00:56:42,483
Everything is fine.

577
00:56:42,858 --> 00:56:44,883
Are you okay?

578
00:56:44,983 --> 00:56:48,900
Just...a little accident.

579
00:56:56,775 --> 00:56:58,775
Is Dan's car out front?

580
00:57:12,775 --> 00:57:14,525
Oh!

581
00:57:15,817 --> 00:57:19,275
Dan came to check on me
because I wasn't at the funeral.

582
00:57:19,525 --> 00:57:21,858
So he broke in?

583
00:57:22,942 --> 00:57:27,233
I didn't answer the door and that was him
afraid I would do something bad.

584
00:57:28,233 --> 00:57:30,858
Is something going on?
between you two?

585
00:57:30,983 --> 00:57:33,133
- What?
- I knew something was up.

586
00:57:33,233 --> 00:57:35,550
- No.
- I saw it the other day when he came.

587
00:57:35,650 --> 00:57:38,108
Well, I've been so, um...

588
00:57:38,233 --> 00:57:41,025
lonely since Conrad got sick and I...

589
00:57:41,150 --> 00:57:44,608
Oh, shh. Honey, it's okay.

590
00:57:45,108 --> 00:57:48,108
Hey, you're going through a rough time.

591
00:57:48,608 --> 00:57:51,817
You haven't done anything wrong.

592
00:57:52,442 --> 00:57:56,400
And if you can't believe that, you know what?
Do you know what to do?

593
00:57:56,525 --> 00:57:59,942
- No.
- Forgive yourself.

594
00:58:00,525 --> 00:58:02,400
Come here.

595
00:58:04,317 --> 00:58:06,150
I'll try.

596
00:58:06,650 --> 00:58:08,692
(Mumbling)

597
00:58:23,775 --> 00:58:26,525
I'll call you in a few days
just to see how you're doing.

598
00:58:27,025 --> 00:58:28,858
(Grunts)

599
00:58:29,150 --> 00:58:30,942
That's nice, thanks.

600
00:58:35,692 --> 00:58:36,967
(INFECTIVE AND ARMED YELLING)

601
00:58:37,067 --> 00:58:39,442
- What's that?
- (THUDDING AND MUFFLED SHOUTING)

602
00:58:43,567 --> 00:58:45,442
Radiator.

603
00:58:46,817 --> 00:58:48,900
(MUFFLED) Help!

604
00:58:49,483 --> 00:58:52,483
It's... an old house.

605
00:58:55,608 --> 00:58:58,442
Dan looks at it for me.

606
00:59:02,692 --> 00:59:07,067
Oh. So sweet. I'll talk to you soon, okay?

607
00:59:10,483 --> 00:59:12,525
(KICKETS CHIRRING)

608
00:59:23,525 --> 00:59:25,525
(BANGING)

609
00:59:33,650 --> 00:59:35,692
(purring)

610
01:00:11,817 --> 01:00:13,733
(VOID BREATHING)

611
01:00:14,817 --> 01:00:17,317
You're in a lot of pain, right?

612
01:00:20,692 --> 01:00:22,942
Come on, I'll help you.

613
01:00:28,608 --> 01:00:30,608
(GRUNTING AND PANTING)

614
01:00:38,900 --> 01:00:40,317
What have you done?

615
01:00:47,983 --> 01:00:50,025
Sit down.

616
01:00:51,733 --> 01:00:53,483
Now lift your legs.

617
01:00:54,608 --> 01:00:57,150
- Please...
- Now.

618
01:00:58,608 --> 01:01:00,650
(Moaning)

619
01:01:04,317 --> 01:01:06,567
You will understand soon.

620
01:01:49,608 --> 01:01:51,608
- What the hell?
- (DANNY GROANING)

621
01:01:52,900 --> 01:01:55,567
Fuck! Fuck! God!

622
01:01:56,150 --> 01:01:57,192
(SCREAMS)

623
01:01:57,317 --> 01:01:58,900
Girly girl!

624
01:01:59,025 --> 01:02:02,233
You sneaky little fuck!

625
01:02:09,858 --> 01:02:11,733
Fuck!

626
01:02:12,525 --> 01:02:14,983
I didn't know you were invited, Dan.

627
01:02:17,400 --> 01:02:19,567
Perry is dead.

628
01:02:22,108 --> 01:02:24,983
There's a body in the freezer.

629
01:02:25,108 --> 01:02:26,817
Yes.

630
01:02:26,942 --> 01:02:30,483
You could say there is a unicorn
in the attic I wouldn't be surprised.

631
01:02:30,650 --> 01:02:32,775
What is this place?

632
01:02:33,275 --> 01:02:35,525
Fucked up, right?

633
01:02:37,608 --> 01:02:40,217
I mean, there's another one
like the above.

634
01:02:40,317 --> 01:02:43,650
Why would you make…the exact…

635
01:02:43,775 --> 01:02:45,567
bedroom?

636
01:02:52,942 --> 01:02:55,275
Are you back there, Anna?

637
01:02:56,275 --> 01:02:58,525
You're looking at us?

638
01:03:11,483 --> 01:03:13,192
Fu... (PANTING)

639
01:03:14,192 --> 01:03:16,317
We are your animals in the zoo now? Huh?

640
01:03:16,442 --> 01:03:18,983
Are you going to observe us in captivity?

641
01:03:22,108 --> 01:03:23,817
Fuck.

642
01:03:31,108 --> 01:03:34,233
- Take it easy.
-Fuck!

643
01:03:37,525 --> 01:03:39,817
ANNA: <i>You can't break it. </I>

644
01:03:40,650 --> 01:03:42,900
<i>It's bulletproof. </ i>

645
01:03:43,067 --> 01:03:44,817
You...

646
01:03:48,983 --> 01:03:51,483
There's a shirt in the dresser.

647
01:03:51,608 --> 01:03:53,525
<i>Put it on. </ i>

648
01:03:58,817 --> 01:04:02,275
You know, something tells me that
we are not your first guests here.

649
01:04:03,442 --> 01:04:06,317
<i>You're behind
your little desk, aren't you? </ i>

650
01:04:06,442 --> 01:04:09,025
-<i>Huh? </ i>
- No.

651
01:04:09,817 --> 01:04:11,817
<i>What's your game, huh? </ i>

652
01:04:11,942 --> 01:04:14,733
<i>Who are you looking at behind that? </ i>

653
01:04:14,858 --> 01:04:17,942
- <i>What are you doing? </ i>
- Put the shirt on.

654
01:04:18,317 --> 01:04:22,317
What are you doing, huh? Dad problems?

655
01:04:22,442 --> 01:04:25,150
- <i>Just put the shirt on. </ i>
- Or something else?

656
01:04:25,275 --> 01:04:28,192
-<i>Conrad will come. </ i>
- Conrad is the dead man?

657
01:04:28,525 --> 01:04:30,817
You're only making it worse.

658
01:04:31,942 --> 01:04:33,775
DAN: Anna?

659
01:04:35,650 --> 01:04:38,025
Anna, please open the door.

660
01:04:38,150 --> 01:04:41,400
Not yet. Not before he put the shirt on.

661
01:04:45,400 --> 01:04:46,817
Fine!

662
01:04:46,942 --> 01:04:50,358
I'll put your shirt on.
I play your game.

663
01:04:53,817 --> 01:04:57,900
<i>We're going to find out, Anna.
Do you want to start? </I>

664
01:04:59,317 --> 01:05:01,192
<I>No? </I>

665
01:05:01,983 --> 01:05:05,067
Fine. I like puzzles.

666
01:05:06,317 --> 01:05:09,900
So you fall into this some poor fuck...

667
01:05:13,150 --> 01:05:16,733
Conrad sneaks through here. Yes?

668
01:05:18,067 --> 01:05:20,275
Fucking airlock?

669
01:05:21,900 --> 01:05:25,383
And he kills them. Hmm.

670
01:05:25,483 --> 01:05:28,050
Alright. Simple enough, right?

671
01:05:28,150 --> 01:05:30,233
Just stop.

672
01:05:30,608 --> 01:05:34,442
But if Conrad wants to kill these guys...

673
01:05:34,942 --> 01:05:37,650
why does he post them here first?

674
01:05:40,650 --> 01:05:42,983
So you could talk to them.

675
01:05:47,233 --> 01:05:51,567
- I...I didn't talk to them.
- <i>So it's Conrad, then, huh? </ i>

676
01:05:53,108 --> 01:05:54,858
What does he say?

677
01:05:54,983 --> 01:05:58,525
No, no, no, no...wrong question.

678
01:05:58,650 --> 01:06:01,633
What does he want from them?
That's the question.

679
01:06:01,733 --> 01:06:04,400
And what did he do?
when he didn't get what he wants?

680
01:06:06,817 --> 01:06:09,317
Hey, are you hungry?

681
01:06:10,983 --> 01:06:12,800
Fuck you.

682
01:06:12,900 --> 01:06:16,217
No no no no no...

683
01:06:16,317 --> 01:06:19,650
Perry said there's a noose
in the other room.

684
01:06:22,150 --> 01:06:24,567
You drugged their food.

685
01:06:25,317 --> 01:06:27,900
Then Conrad came in,

686
01:06:28,025 --> 01:06:30,275
drugged them out...

687
01:06:31,150 --> 01:06:34,733
- and he beat them up.
- Stop talking.

688
01:06:34,858 --> 01:06:36,717
<i>You know what? </ i>

689
01:06:36,817 --> 01:06:39,317
<i>I hate to break you, love,</i>

690
01:06:39,442 --> 01:06:42,442
<i>but no one comes
through that door tonight. </ i>

691
01:06:43,108 --> 01:06:45,525
- <i>Conrad is gone. </ i>
- Shut up!

692
01:06:45,650 --> 01:06:49,317
You spin it around and you are...
which makes it completely wrong!

693
01:06:49,650 --> 01:06:52,233
But...but it's true?

694
01:06:52,483 --> 01:06:55,108
Did you see Conrad killing people?

695
01:07:14,192 --> 01:07:16,192
And then?

696
01:07:16,608 --> 01:07:19,192
- Would you resign?
- (STAMMERING) What is it?

697
01:07:20,192 --> 01:07:22,650
They killed perverts.

698
01:07:26,233 --> 01:07:28,525
<i>We didn't do anything bad. </ i>

699
01:07:28,650 --> 01:07:30,900
<i>You have to believe me. </ i>

700
01:07:31,400 --> 01:07:33,150
The Murder Murder.

701
01:07:33,275 --> 01:07:36,483
- No! We were fixing them!
- <i>Is that what you would tell yourself? </ i>

702
01:07:36,775 --> 01:07:40,300
<i>It's the truth! They needed our help. </I>

703
01:07:40,400 --> 01:07:43,317
<i>They were sick, just like Dad was. </ i>

704
01:07:44,233 --> 01:07:46,300
<i>He said he always loved me, but...</i>

705
01:07:46,400 --> 01:07:49,608
<i>that didn't stop him
of doing what he did to me. </ i>

706
01:07:51,942 --> 01:07:56,775
It wasn't so bad after a while,
because he would hold me afterwards and...

707
01:07:57,733 --> 01:08:00,025
Conrad stopped him?

708
01:08:00,150 --> 01:08:02,383
<i>Yes, he saved me. </ i>

709
01:08:02,483 --> 01:08:04,967
<i>He wrapped the sheet around his father's neck</i>

710
01:08:05,067 --> 01:08:07,900
<i>and he pulled it so tight! </ i>

711
01:08:08,317 --> 01:08:11,942
When it was all over,
Connie looked at me and I knew.

712
01:08:12,442 --> 01:08:15,133
I knew he would never hurt me.

713
01:08:15,233 --> 01:08:16,983
That he loved me.

714
01:08:17,858 --> 01:08:20,900
That's when you stopped
leave the house, yes?

715
01:08:22,358 --> 01:08:27,025
<i>And you built this room to punish
damn pedophiles like your dad. </ i>

716
01:08:27,233 --> 01:08:31,275
Ah, I looked a little hurt
damn shit, but this...

717
01:08:32,275 --> 01:08:34,967
you should be really proud of yourself.

718
01:08:35,067 --> 01:08:38,217
No, I would have stopped, but she
didn't show me they were sorry!

719
01:08:38,317 --> 01:08:40,383
<i>How would they do that? </ i>

720
01:08:40,483 --> 01:08:42,858
Do you buy flowers?

721
01:08:43,400 --> 01:08:46,967
Dear Anna, sorry to disappoint you.

722
01:08:47,067 --> 01:08:49,650
- <i>Yours faithfully, your permanent father. </ i>
- THEN: <i>Stop. </I>

723
01:08:49,775 --> 01:08:53,317
<i>I'm so glad I can come with you
in your beautiful basement</i>

724
01:08:53,442 --> 01:08:54,983
<i>so we can help you erase the feeling</i>

725
01:08:55,108 --> 01:08:57,650
- <i> from daddy between your legs. </ i>
- <i>Stop. </ i>

726
01:08:57,775 --> 01:08:59,233
<i>Your brother was a sick fuck! </ i>

727
01:08:59,358 --> 01:09:02,983
He has removed his stones from killing your father,
and he wanted to relive the moment

728
01:09:03,108 --> 01:09:05,467
- again and again.
- <i>That's not true. </ i>

729
01:09:05,567 --> 01:09:08,967
<i>Little crazy sister, little Anna,
too afraid to leave, too stupid...</i>

730
01:09:09,067 --> 01:09:11,383
- DAN: <i>Shut up! Just stop! </I>
- No!

731
01:09:11,483 --> 01:09:15,025
I'm sorry, Dan.
I'm sorry I have to mess with your girl.

732
01:09:19,608 --> 01:09:21,650
(Sighing)

733
01:09:34,025 --> 01:09:35,817
Dan.

734
01:09:35,942 --> 01:09:37,650
<I>Hmm? </I>

735
01:09:37,775 --> 01:09:40,108
Come to the mirror.

736
01:09:52,317 --> 01:09:54,192
What do you want?

737
01:09:54,317 --> 01:09:57,567
- I want him to pay.
-<i>Oh. </ i>

738
01:09:58,275 --> 01:10:00,983
<i>Okay, he's dead, Anna. </ i>

739
01:10:01,108 --> 01:10:04,317
Okay? He's been dead a long time.

740
01:10:04,983 --> 01:10:06,733
No.

741
01:10:07,442 --> 01:10:09,233
It.

742
01:10:18,442 --> 01:10:21,442
- Do it.
- Do what now?

743
01:10:22,983 --> 01:10:24,983
<i>I'll let you go. </ i>

744
01:10:25,358 --> 01:10:28,817
- No.
- <i>please? </ i>

745
01:10:30,483 --> 01:10:34,150
- I'm not like them.
- Just do it!

746
01:10:35,692 --> 01:10:38,150
Dammit now, Dan!

747
01:10:43,483 --> 01:10:45,275
<i>So? </ i>

748
01:10:46,983 --> 01:10:49,817
This is how they show they are sorry?

749
01:10:51,650 --> 01:10:54,217
So much regret,

750
01:10:54,317 --> 01:10:57,525
so sorry, that she just...

751
01:10:57,942 --> 01:10:59,650
bang.

752
01:11:00,733 --> 01:11:04,633
They would take
responsibility for what they did!

753
01:11:04,733 --> 01:11:08,983
Just like you.
Don't you feel sorry for what you did?

754
01:11:09,483 --> 01:11:12,967
Big brothers should protect
their younger brothers and sisters,

755
01:11:13,067 --> 01:11:14,550
That's more than you did for Vance.

756
01:11:14,650 --> 01:11:16,883
- <i>stop talking about him. </ i>
- You know it's your fault!

757
01:11:16,983 --> 01:11:19,733
- <i>Shut your mouth. </ i>
- You knew he looked up to you.

758
01:11:19,858 --> 01:11:22,567
<i>Are you wondering if things
would have been different, if only...</i>

759
01:11:22,692 --> 01:11:25,150
I know what you're trying to do.

760
01:11:25,442 --> 01:11:28,483
It doesn't change the truth.
I could let you go right now...

761
01:11:28,775 --> 01:11:32,525
<i>and you can't go anywhere
to get away from what you did. </ i>

762
01:11:37,400 --> 01:11:39,483
(Sniffling)

763
01:11:46,983 --> 01:11:48,900
(SOBBING) I'm sorry!

764
01:11:50,858 --> 01:11:53,050
Good. Fine.

765
01:11:53,150 --> 01:11:56,025
- Now... show me now.
- (SOBBING)

766
01:12:02,692 --> 01:12:05,650
- (GROANS)
- <i>Show you're sorry. </ i>

767
01:12:06,567 --> 01:12:08,317
Show me.

768
01:12:19,525 --> 01:12:21,567
<i>Do you think I'm that weak? </ i>

769
01:12:21,692 --> 01:12:23,775
(LAUGHING)

770
01:12:25,525 --> 01:12:30,400
I would live with it for a thousand years
my shoulders before I pull this trigger.

771
01:12:32,525 --> 01:12:35,817
<i>Eventually you will...</i>

772
01:12:40,483 --> 01:12:42,817
One bullet for one man.

773
01:12:45,775 --> 01:12:47,567
No!

774
01:12:48,858 --> 01:12:52,317
(STAMMERING) What are you doing?

775
01:12:53,025 --> 01:12:55,150
I have found my way.

776
01:12:55,442 --> 01:12:58,525
<i>You killed Vance, you killed Perry... </i>

777
01:12:58,650 --> 01:13:00,525
DAN: <i>Fuck. </I>

778
01:13:01,025 --> 01:13:03,633
<i>But you're still alive, Dan. </ i>

779
01:13:03,733 --> 01:13:05,692
That doesn't mean anything!

780
01:13:05,817 --> 01:13:07,775
Ah, let's see.

781
01:13:08,317 --> 01:13:10,358
(Moaning)

782
01:13:11,483 --> 01:13:13,467
- (SHOUT)
- Mm!

783
01:13:13,567 --> 01:13:15,358
Please.

784
01:13:15,483 --> 01:13:19,442
No no! Please stop!
Please don't hurt him.

785
01:13:20,150 --> 01:13:21,483
(DAN GROANING)

786
01:13:29,025 --> 01:13:31,067
(DAN PANTING)

787
01:13:37,317 --> 01:13:39,108
Fuck.

788
01:13:41,817 --> 01:13:43,650
Come on.

789
01:14:51,483 --> 01:14:54,317
Okay, brother, come on.

790
01:15:14,150 --> 01:15:15,942
No.

791
01:15:40,567 --> 01:15:43,217
Fucking... burn this house.

792
01:15:43,317 --> 01:15:45,692
Burn his damn memories.

793
01:15:45,817 --> 01:15:48,275
Burn his damn family.

794
01:15:53,775 --> 01:15:57,525
- I'm letting you go.
- Yeah, I think that was a mistake.

795
01:15:57,817 --> 01:16:02,692
- This is what you wanted, isn't it?
- It was. Now I just want to see you burn.

796
01:16:03,358 --> 01:16:05,358
(Grunts)

797
01:16:13,775 --> 01:16:16,233
Fuck! Fuck!

798
01:16:24,275 --> 01:16:26,025
Bitch.

799
01:16:27,942 --> 01:16:31,525
Huh? Come here. Come here. Come on.

800
01:16:32,067 --> 01:16:34,108
- (GLASS BREAKING)
- (Screaming)

801
01:16:36,442 --> 01:16:38,483
- I have an idea.
- (ANNA WHIMPERING)

802
01:16:41,192 --> 01:16:43,025
No!

803
01:16:47,192 --> 01:16:49,800
Don't! No!

804
01:16:49,900 --> 01:16:51,650
Don't!

805
01:16:56,733 --> 01:16:59,358
One last walk down memory lane.

806
01:17:02,192 --> 01:17:06,858
Sit still! I'll give it to you
just like daddy did, just like daddy.

807
01:17:08,275 --> 01:17:11,483
Be a good little girl. It will be over soon.

808
01:17:11,608 --> 01:17:15,633
Hold still, daddy's little girl.
Little angel.

809
01:17:15,733 --> 01:17:18,733
Yes, that's it, just lie there,
you broken little bitch.

810
01:17:18,858 --> 01:17:21,067
Hello! Stop it!

811
01:17:22,900 --> 01:17:26,983
Stop, stop, stop, stop! Stop it! Stop it!

812
01:17:28,692 --> 01:17:31,108
This won't bring Vance back!

813
01:17:32,775 --> 01:17:34,900
No more murders.

814
01:17:35,900 --> 01:17:37,942
- (CLICK)
- (GUNSHOT)

815
01:18:08,025 --> 01:18:10,275
I forgive you.

816
01:18:14,733 --> 01:18:16,733
(SNIFFLING, THEN SIGHING)

817
01:19:16,317 --> 01:19:18,317
(START ENGINE)

818
01:19:24,858 --> 01:19:26,900
(CAR DRIVES AWAY)

819
01:20:27,817 --> 01:20:29,858
(KICKETS CHIRRING)

820
01:21:30,150 --> 01:21:32,192
(DISTANT SIRENS)

821
01:21:49,483 --> 01:21:51,483
(GLASS RENEWAL)

822
01:22:13,733 --> 01:22:15,733
(GLASS RENEWAL)

823
01:22:18,608 --> 01:22:20,608
(SIRENE APPROACH)



